Le choix du livre est si important. Si vous choisissez le mauvais livre, vous pourriez très bien le trouver trop difficile, ennuyeux ou lent. Consultez cet autre article de blog pour vous aider à choisir le bon livre .
Essayez de lire en anglais comme vous le faites dans votre propre langue! Cela signifie que vous ne devriez pas essayer de lire et de comprendre chaque mot. Lorsque vous lisez des livres dans votre propre langue, vous ne lisez pas réellement tous les mots et normalement il y a des mots que vous ne comprenez pas complètement, mais cela ne vous empêche pas de comprendre l’histoire.
N’arrêtez pas de lire dès qu’il y a un mot, une phrase ou une structure que vous ne comprenez pas. Lisez jusqu’à la fin de la phrase ou du paragraphe et relisez la phrase précédente pour voir si cela vous aide. Essentiellement, essayez de comprendre la nouvelle langue dans un contexte plus large.
Ne vous attendez pas à tout comprendre! S’il y a un mot que vous ne comprenez pas vraiment mais que vous comprenez le sens général de la phrase, il est parfaitement normal d’ignorer ce nouveau mot. N’oubliez pas que vous lisez pour le plaisir et le plaisir, pas comme une torture!
Soulignez les phrases, les mots ou les expressions que vous ne comprenez pas pendant que vous lisez. Ensuite, à la fin de la page ou du chapitre, vous pouvez revenir en arrière. Mais soyez sélectif! Choisissez seulement deux ou trois choses à rechercher dans un dictionnaire, sinon cela deviendra vite ennuyeux.
Soyez actif avec la langue sur laquelle vous vous concentrez. Ne vous contentez pas de souligner les choses que vous ne comprenez pas, identifiez également les expressions que vous aimez et que vous souhaitez utiliser. Faites quelque chose avec les mots que vous recherchez dans le dictionnaire!
Restez motivé! N’oubliez pas que certains livres commencent lentement – je recommande toujours de lire au moins les 20 premières pages. N’oubliez pas non plus les avantages de lire des livres en anglais et comment cela peut vous aider.